Прочетен: 1711 Коментари: 5 Гласове:
Последна промяна: 21.05.2019 06:36
Какво ни кара да се смеем?
Ние ли, ил‘ нещо ще осмеем?
Образува ли смеха ни гънка,
ил‘ размисли ни, с таз мисъл тънка?
***
Днес имах повод да се замисля за понятието „Чувство за хумор“!
Накараха ме да гледам НТ или БТВ и според всички трябваше да се Смея…
Ама на мене ми се дорева…. ама наистина!
Питат:
- „Имаш ли чувство за хумор?“
- Ам да бе… ама има най различни… френско, немско, американско, английско, руско и т.н., моето е българско и не е това…!!!
Ще се обоснова… с чувството за хумор (или с поезия) може да кажем нещо, за което трябват много думи или нещо абстрактно или нещо лично споделено.. но само на човек, който има не само багаж от думи, но и такъв с асоциации…
Иначе си търсим друга компания, но за жалост по-голяма част от старата ни компания че и децата ни се смеят на откровения примитивен олигофренизъм на „Най-гледаните телевизии“!
ПОПИТАЙТЕ СЕ!...
ТОВА ЛИ Е МАНТАЛИТЕТА, ВЪОБРАЖЕНИЕТО, КУЛТУРАТА, АСОЦИАЦИИТЕ НА "НАЙ-ОТГЛЕДАНИЯ" БЪЛГАРИН ?!?!?!
ИЛИ МУ СЕ ВМЕНЯВА !?
***
Оригиналния български хумор, според мене прилича по кратка асоциативност на английския, но по проста разбираема изразност на руския…
Бих искал да цитирам изгубения български хумор и ще го направя,
но спонтанно се сетих абстрактни поетични фрази от английския, който може да е и добронамерено и прагматично саркастичен...
Ето фрази, които може да чуете и които един средно интелигентен англо-образован, но и четяш, ще разбере….
1.
Ако някой ви каже “Oh, yes, but if the pigs have wings” или „The time has come…” (често използвано за довод и край на темата на разговор) се има предвид Луис Карол. Алиса в огледалния свят – „Моржа и Дърводелеца“.
от „The Walrus and The Carpenter“
"The time has come," the Walrus said,
"To talk of many things:
Of shoes--and ships--and sealing-wax--
Of cabbages--and kings--
And why the sea is boiling hot--
And whether pigs have wings."
…
Настъпи време – моржа каза,
Да обсъдим много теми,
за обувки, кораби и вакса даже,
и за зелки, че и за крале…
дали морето пак ще кипне,
и тез прасета имат ли криле….
(спонтанен мой превод… ясно е моржа е хванал стридите за слушатели, че да похапнат после с дърводелеца…)
2.
Хе, ами ако кажеш на едно момиче „Oh pointy bird, o pointy pointy“ се подразбира
поета Джон Лилисон, едноръкия поет, световно известен с 3 стиха.... и първия загинал от катастрофа с кола, цитиран във филма „Човекът с двата мозъка“ (The Man with Two Brains)
Oh, pointy birds, o pointy pointy,
Anoint my head, anointy-nointy.
Ппреведете си ако можете, аз безотговорно това измислих :-)
О чудна птичко, чудно чудна,
Главата помажи, мажи ми.
3.
Ако някой каже „The grass is green, Skies are blue..“, има предвид поета Нортър Уинслоу / Norther Winslow от филма „Big Fish”.
Всъщност има се на предвид, че за да споделиш нещо очевидно и просто като красотата на Природата или любовта към обичания човек, не са нужни много думи :-)))
Поемата е:
The grass is green,
Skies are blue,
Spectre is realth great !
Тревата е зелена,
Небесата са сини,
Тоз‘ призрак е прекрасен.
и след дългогодишен поетичен размисъл завършва гениално:
Roses are red.
Violets are blue.
I love Spectre...
Розите са червени,
Теменужките са сини,
Обичам призрак !
Заб.: Всъщност думата Спектър (на светлината) идва от значението Spectre - Призрак. Така че може и да се замени в превода, като по-асоциативна.
***
Разказа ли… благодаря, за твойто виждане,
Добре… разбрах! Съчувствам ти… Довиждане!
Ще се в дочакаме ли там, под звездопада,
да ме разказваш и наричан за облага?
Вчесани сме пак от мисли грешни,
неадекватни в помислите днешни!
Добре деее, тук съм… Ккукуригуууу,
прическа имам нова… под индиго!
:-)))
и все пак...
О, устремени птици, летете вий, летете
Над мен, и моето сърце благословете!
По-късно ще изляза и с музикално оформление, в унисон с поста, аз не мога без музика хахаха))
https://www.youtube.com/watch?v=Xh9Cp4rd7mI
О, устремени птици, летете вий, летете
Над мен, и моето сърце благословете!
О птици, тъй забележими, взрими,
благословете, взрете се в ума ми!
https://www.youtube/watch?v=Xh9Cp4rd7mI
с Телевизора??? Да!
Всяко нещо взема енергията си от други, дето е в Унисон.... А пък миличкия Човек в панелката, дето му е скучно, та не си е заработил "Хумор" си става и той в Унисон... С ПРИЗРАЦИТЕ и на Джако и на Телевизора....
Докато не му се отвори свитката, че да ги"духне".... и да се поСмее ...
2. Обичам те, или забравих – Просто слагам препинателните знаци!
3. Някой гледа през очите ми !
4. Обичам те когато
5. Не крия себе си от демони
6. Сънувани
7. Измисли си Слънце
8. Колко ли високи Сме
9. Закрещи Го и Прости
10. Разтеглям време на Забрава
11. ДоброТаПожелано
12. Да те нарисувам
13. ЗА ОТМИНАЛИЯ ВЛАК НА „СТАРАТА ЛЮБОВ”
14. Не-поетично Боже Утро
15. Откраднати от Битието
16. Колко Трудно е да е Бъдеш... Лесно е!
17. Тоз Просяк Кой е?
18. На Дърво ще се престоря...
19. Carpe Diem - Грабни Деня, и най-Доброто от него
20. Чия е тази малка песничка?
21. Ако се върнеш, изхвърли го...
22. Устните ни пак са жадни
23. И без думи ми се дай
24. Сещането споделихме
25. Разсмиваш нощни пеперуди !
26. Път до там ме чака
27. Ще ме вземете ли с вас?
28. Ще ме вземете ли с вас?
29. Там за Себе си ще чуваш!
30. Ще чакам да те видя цветна